ضرب المثلها در استان آذربایجان غربی
از ویکی اطلس فرهنگی ایران
مدیر سیستم (بحث | مشارکتها) جز (۱ نسخه) |
|||
(یک ویرایش میانی توسط یک کاربر نشان داده نشدهاست) | |||
سطر ۱: | سطر ۱: | ||
+ | 1ـ آت اولاندا ميدان اولماز، ميدان اولاندا آت: | ||
+ | وقتى كه اسب هست ميدان نيست وقتى كه ميدان هست اسب نيست. | ||
+ | |||
+ | 2ـ آج تويوق يوخودا دارى گورهر: | ||
+ | |||
+ | شتر در خواب بيند پنبه دانه. | ||
+ | |||
+ | 3ـ آختاران تاپار: | ||
+ | |||
+ | جوينده يابنده است. | ||
+ | |||
+ | 4ـ آجين ايمانى اولماز: | ||
+ | |||
+ | آدم گرسنه ايمان نداره. | ||
+ | |||
+ | 5ـ آدما سؤزى ببريول دييه للر: | ||
+ | |||
+ | حرف را به آدم يك بار مىگويند. نظير اسب نجيب را يك تازيانه. | ||
+ | |||
+ | 6ـ آزيى هميشه يى: | ||
+ | |||
+ | كم بخور هميشه بخور. | ||
+ | |||
+ | 7ـ آرواد بنّا دير كيشى فعله: | ||
+ | |||
+ | زن بناست و مرد كارگر. | ||
+ | |||
+ | 8ـ ائل گرجوسئل گوجو: | ||
+ | |||
+ | قدرت ايل مانند قدرت سيل است. | ||
+ | |||
+ | 9ـ اره گرهك تئز گرهك: | ||
+ | |||
+ | شوهر بايد زود بايد. | ||
+ | |||
+ | 10ـ ائشيداينانما: | ||
+ | |||
+ | بشنو و باور نكن. | ||
+ | |||
+ | 11ـ آللاه بؤيوك آلتى گن: | ||
+ | |||
+ | خدا بزرگ است ملكش وسيع. | ||
+ | |||
+ | 12ـ چؤرگى آت دريايه، بالق بيلهز خالق بيلر: | ||
+ | |||
+ | نان را بينداز در دريا، ماهى نمىداند ولى خدا مىداند. | ||
+ | |||
+ | 13ـ چؤلمك ديغر لانا دو واقين تاپار: | ||
+ | |||
+ | ديزى مىغلتد درش را پيدا مىكند. | ||
+ | |||
+ | 14ـ ديل ياراسى ساغالماز: | ||
+ | |||
+ | زخم زبان خوب شدنى نيست. | ||
+ | |||
+ | 15ـ دوس داشى يامان اولى: | ||
+ | |||
+ | سنگ دوست كشنده است. | ||
+ | |||
+ | 16ـ آته آته اوچى گوره گوره گوزچى: | ||
+ | |||
+ | كار نيكو كردن از پر كردن است. | ||
{{منابع}} | {{منابع}} | ||
[[رده:ضرب المثلها]] | [[رده:ضرب المثلها]] |
نسخهٔ کنونی تا ۲۹ مهر ۱۳۹۱، ساعت ۱۵:۵۱
1ـ آت اولاندا ميدان اولماز، ميدان اولاندا آت:
وقتى كه اسب هست ميدان نيست وقتى كه ميدان هست اسب نيست.
2ـ آج تويوق يوخودا دارى گورهر:
شتر در خواب بيند پنبه دانه.
3ـ آختاران تاپار:
جوينده يابنده است.
4ـ آجين ايمانى اولماز:
آدم گرسنه ايمان نداره.
5ـ آدما سؤزى ببريول دييه للر:
حرف را به آدم يك بار مىگويند. نظير اسب نجيب را يك تازيانه.
6ـ آزيى هميشه يى:
كم بخور هميشه بخور.
7ـ آرواد بنّا دير كيشى فعله:
زن بناست و مرد كارگر.
8ـ ائل گرجوسئل گوجو:
قدرت ايل مانند قدرت سيل است.
9ـ اره گرهك تئز گرهك:
شوهر بايد زود بايد.
10ـ ائشيداينانما:
بشنو و باور نكن.
11ـ آللاه بؤيوك آلتى گن:
خدا بزرگ است ملكش وسيع.
12ـ چؤرگى آت دريايه، بالق بيلهز خالق بيلر:
نان را بينداز در دريا، ماهى نمىداند ولى خدا مىداند.
13ـ چؤلمك ديغر لانا دو واقين تاپار:
ديزى مىغلتد درش را پيدا مىكند.
14ـ ديل ياراسى ساغالماز:
زخم زبان خوب شدنى نيست.
15ـ دوس داشى يامان اولى:
سنگ دوست كشنده است.
16ـ آته آته اوچى گوره گوره گوزچى:
كار نيكو كردن از پر كردن است.