ÌÓÊÌæ ÇÑÊÈÇØ ÈÇ ãÇ ÎÇäå  

ضرب المثلها در استان آذربایجان غربی

از ویکی اطلس فرهنگی ایران

(تفاوت بین نسخه‌ها)
پرش به: ناوبری, جستجو
 
 
(۲ ویرایش میانی توسط ۲ کاربر نشان داده نشده‌است)
سطر ۱: سطر ۱:
 +
1ـ آت اولاندا ميدان اولماز، ميدان اولاندا آت:
  
 +
وقتى كه اسب هست ميدان نيست وقتى كه ميدان هست اسب نيست.
 +
 +
2ـ آج تويوق يوخودا دارى گوره‏ر:
 +
 +
شتر در خواب بيند پنبه دانه.
 +
 +
3ـ آختاران تاپار:
 +
 +
جوينده يابنده است.
 +
 +
4ـ آجين ايمانى اولماز:
 +
 +
آدم گرسنه ايمان نداره.
 +
 +
5ـ آدما سؤزى ببريول دييه للر:
 +
 +
حرف را به آدم يك بار مى‏گويند. نظير اسب نجيب را يك تازيانه.
 +
 +
6ـ آزيى هميشه يى:
 +
 +
كم بخور هميشه بخور.
 +
 +
7ـ آرواد بنّا دير كيشى فعله:
 +
 +
زن بناست و مرد كارگر.
 +
 +
8ـ ائل گرجوسئل گوجو:
 +
 +
قدرت ايل مانند قدرت سيل است.
 +
 +
9ـ اره گره‏ك تئز گره‏ك:
 +
 +
شوهر بايد زود بايد.
 +
 +
10ـ ائشيداينانما:
 +
 +
بشنو و باور نكن.
 +
 +
11ـ آللاه بؤيوك آلتى گن:
 +
 +
خدا بزرگ است ملكش وسيع.
 +
 +
12ـ چؤرگى آت دريايه، بالق بيلهز خالق بيلر:
 +
 +
نان را بينداز در دريا، ماهى نمى‏داند ولى خدا مى‏داند.
 +
 +
13ـ چؤلمك ديغر لانا دو واقين تاپار:
 +
 +
ديزى مى‏غلتد درش را پيدا مى‏كند.
 +
 +
14ـ ديل ياراسى ساغالماز:
 +
 +
زخم زبان خوب شدنى نيست.
 +
 +
15ـ دوس داشى يامان اولى:
 +
 +
سنگ دوست كشنده است.
 +
 +
16ـ آته آته اوچى گوره گوره گوزچى:
 +
 +
كار نيكو كردن از پر كردن است.
  
 
{{منابع}}
 
{{منابع}}
 
[[رده:ضرب المثل‏ها]]
 
[[رده:ضرب المثل‏ها]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۹ مهر ۱۳۹۱، ساعت ۱۵:۵۱

1ـ آت اولاندا ميدان اولماز، ميدان اولاندا آت:

وقتى كه اسب هست ميدان نيست وقتى كه ميدان هست اسب نيست.

2ـ آج تويوق يوخودا دارى گوره‏ر:

شتر در خواب بيند پنبه دانه.

3ـ آختاران تاپار:

جوينده يابنده است.

4ـ آجين ايمانى اولماز:

آدم گرسنه ايمان نداره.

5ـ آدما سؤزى ببريول دييه للر:

حرف را به آدم يك بار مى‏گويند. نظير اسب نجيب را يك تازيانه.

6ـ آزيى هميشه يى:

كم بخور هميشه بخور.

7ـ آرواد بنّا دير كيشى فعله:

زن بناست و مرد كارگر.

8ـ ائل گرجوسئل گوجو:

قدرت ايل مانند قدرت سيل است.

9ـ اره گره‏ك تئز گره‏ك:

شوهر بايد زود بايد.

10ـ ائشيداينانما:

بشنو و باور نكن.

11ـ آللاه بؤيوك آلتى گن:

خدا بزرگ است ملكش وسيع.

12ـ چؤرگى آت دريايه، بالق بيلهز خالق بيلر:

نان را بينداز در دريا، ماهى نمى‏داند ولى خدا مى‏داند.

13ـ چؤلمك ديغر لانا دو واقين تاپار:

ديزى مى‏غلتد درش را پيدا مى‏كند.

14ـ ديل ياراسى ساغالماز:

زخم زبان خوب شدنى نيست.

15ـ دوس داشى يامان اولى:

سنگ دوست كشنده است.

16ـ آته آته اوچى گوره گوره گوزچى:

كار نيكو كردن از پر كردن است.


منابع